母の日に、わたしは カーネーションを あげました。
赤い花は、母の 顔に とても よく あいました。
母は、「ありがとう」と 言って、うれしそうに わらいました。
小学生の とき、母に 手がみを 書いたことが あります。
そのとき、母は その手がみを ずっと とって おいて くれました。
中学生の ときは、母に 朝ごはんを 作ったことも あります。
わたしが 作った たまごやきを、母は おいしいと 言って 食べて くれました。
母は 毎日、はたらいて、家のことも して くれます。
わたしが かぜを ひいたときは、夜中でも そばに いて くれました。
そんな母に、母の日は「ありがとう」の 気もちを つたえる 大切な 日です。
わたしは、これからも 母を 大切に したいと 思います。
来年の 母の日には、花だけでなく、プレゼントも あげたいです。
母の日に、わたしは カーネーションを あげました。
On Mother's Day, I gave a carnation.
赤い花は、母の 顔に とても よく あいました。
The red flower looked very nice on her face.
母は、「ありがとう」と 言って、うれしそうに わらいました。
She said "Thank you" and smiled happily.
小学生の とき、母に 手がみを 書いたことが あります。
When I was in elementary school, I once wrote a letter to my mother.
そのとき、母は その手がみを ずっと とって おいて くれました。
She kept the letter all that time.
中学生の ときは、母に 朝ごはんを 作ったことも あります。
When I was in junior high school, I also made breakfast for her.
わたしが 作った たまごやきを、母は おいしいと 言って 食べて くれました。
She ate the tamagoyaki I made and said it was delicious.
母は 毎日、はたらいて、家のことも して くれます。
My mother works every day and takes care of the house too.
わたしが かぜを ひいたときは、夜中でも そばに いて くれました。
When I caught a cold, she stayed by my side even at night.
そんな母に、母の日は「ありがとう」の 気もちを つたえる 大切な 日です。
Mother's Day is a special day to say "Thank you" to her.
わたしは、これからも 母を 大切に したいと 思います。
I want to continue to care for my mother.
来年の 母の日には、花だけでなく、プレゼントも あげたいです。
Next year, I want to give her not just flowers, but a gift too.
ははのひに、わたしは カーネーションを あげました。
あかい はなは、ははの かおに とても よく あいました。
ははは、「ありがとう」と いって、うれしそうに わらいました。
しょうがくせいの とき、ははに てがみを かいたことが あります。
そのとき、ははは そのてがみを ずっと とって おいて くれました。
ちゅうがくせいの ときは、ははに あさごはんを つくったことも あります。
わたしが つくった たまごやきを、ははは おいしいと いって たべて くれました。
ははは まいにち、はたらいて、いえのことも して くれます。
わたしが かぜを ひいたときは、よなかでも そばに いて くれました。
そんな ははに、ははのひは「ありがとう」の きもちを つたえる たいせつな ひです。
わたしは、これからも ははを たいせつに したいと おもいます。
らいねんの ははのひには、はなだけでなく、プレゼントも あげたいです。